
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.
Interrompendo a seqüência de posts para uma idéia que surgiu essa semana que passou. Na verdade queria postar algo assim após a série “Um Mundo de Aventuras”. E este é um problema à esmagadora maioria dos jogadores e narradores de RPG:
Que nome dar ao seu personagem, sem ser impreciso ou absurdo demais?

Para os personagens humanos ou semelhantes, usar os nomes que já existem é a saida mais óbvia e prática. Mas onde encontra-los? As listas de nomes que existem na internet são uma ótima, pois muitas possuem o significado dos mesmos; a má notícia para os que falam apenas português é que as melhores listas estão em inglês, mas nada que um tradutor online não ajude... ou piore as coisas.
Eu recomendo as seguintes páginas:
Só estas duas possuem uma lista bem completa de nomes. A primeira, Behind the Name, é bastante confiável, mas mesmo assim, alguns nomes obscuros não estão lá. A 20000-Names.com apresenta alguns nomes que não estão presentes na primeira, mas suas descrições deixam um pouco a desejar para os mais exigentes.
E lembrem-se que é muito comum querer inventar nomes novos que não tem lá muito significado ou que são a mistura de outros nomes, o que também não ajuda. Minha dica é que se você, jogador de RPG, tiver uma idéia do que seu personagem vai ser, isso é mais de meio caminho andado para escolher o nome dele. Se souber inglês, procure no Behind the Name pelo significado dos nomes, que ele vai oferecer sugestões dentro deste significado. E ele também oferece significado dos sobrenomes.
O porém destes dois serviços é que eles servem quase exclusivamente para nomes e sobrenomes ocidentais. Há poucos nomes e sobrenomes orientais nestes serviços e sinceramente, é melhor estudar antes um pouco a língua oriental de onde quer tirar o nome/sobrenome, pelo menos para não passar vergonha na frente de quem fala aquela língua. E digo por experiência própria, mas no meu caso eu ouvi um nome de personagem no mínimo ambíguo vindo de um jogador na mesma mesa.
Outra saída é pegar nomes de personagens de livros e filmes. Não é a melhor saída, mas na hora do aperto ou quando não se conhece nomes na língua original da obra, pode-se apelar para este recurso. Só não exagere, é muito provável que os outros jogadores na mesa não levem a sério seu personagem apenas por causa do nome.
Por enquanto é só, mas ainda falarei mais sobre nomes para personagens de RPG
Que nome dar ao seu personagem, sem ser impreciso ou absurdo demais?

Para os personagens humanos ou semelhantes, usar os nomes que já existem é a saida mais óbvia e prática. Mas onde encontra-los? As listas de nomes que existem na internet são uma ótima, pois muitas possuem o significado dos mesmos; a má notícia para os que falam apenas português é que as melhores listas estão em inglês, mas nada que um tradutor online não ajude... ou piore as coisas.
Eu recomendo as seguintes páginas:
Só estas duas possuem uma lista bem completa de nomes. A primeira, Behind the Name, é bastante confiável, mas mesmo assim, alguns nomes obscuros não estão lá. A 20000-Names.com apresenta alguns nomes que não estão presentes na primeira, mas suas descrições deixam um pouco a desejar para os mais exigentes.
E lembrem-se que é muito comum querer inventar nomes novos que não tem lá muito significado ou que são a mistura de outros nomes, o que também não ajuda. Minha dica é que se você, jogador de RPG, tiver uma idéia do que seu personagem vai ser, isso é mais de meio caminho andado para escolher o nome dele. Se souber inglês, procure no Behind the Name pelo significado dos nomes, que ele vai oferecer sugestões dentro deste significado. E ele também oferece significado dos sobrenomes.
O porém destes dois serviços é que eles servem quase exclusivamente para nomes e sobrenomes ocidentais. Há poucos nomes e sobrenomes orientais nestes serviços e sinceramente, é melhor estudar antes um pouco a língua oriental de onde quer tirar o nome/sobrenome, pelo menos para não passar vergonha na frente de quem fala aquela língua. E digo por experiência própria, mas no meu caso eu ouvi um nome de personagem no mínimo ambíguo vindo de um jogador na mesma mesa.
Outra saída é pegar nomes de personagens de livros e filmes. Não é a melhor saída, mas na hora do aperto ou quando não se conhece nomes na língua original da obra, pode-se apelar para este recurso. Só não exagere, é muito provável que os outros jogadores na mesa não levem a sério seu personagem apenas por causa do nome.
Por enquanto é só, mas ainda falarei mais sobre nomes para personagens de RPG
Nenhum comentário:
Postar um comentário